|
|
Yuleisy Cruz Lezcano. Nació en la isla Cuba el 13 marzo del 1973, vive en Marzabotto (Bolonia; Italia). La poetisa emigró en Italia a la edad de 18 años, estudió en la Universidad de Bolonia y consiguió el titulo en “Ciencias enfermeristicas y obstetricia” consiguió, además, un segundo titulo en “Ciencias biológicas”. Trabaja en la salud pública.
En su tiempo libre ama dedicarse a la escritura de poemas, poesías, relatos, a la pintura y a la escultura.
Numerosos son los premios literarios donde ha obtenido reconocimientos importantes. Su poética trae inspiración sea de la literatura Europea (Rimbaud, Baudelaire, John Keats, H. Hesse, F. Pessoa, G. D'Annunzio, E. Montale, G. Gozzano, P. Salinas …) sea de la poética americana y latino-americana (Edgar Lee, Walt Whitman, Rubén Darío, Julio Cortázar, Alejandra Pizarnik …).
Bibliografia / Obras literarias / Publications
-L'infanzia dell'erba, 2021
“Demamah: il signore del deserto – Demamah: el señor del desierto”, 2019
“Inventario delle cose perdute”, 2018
“Tristano e Isotta. La storia si ripete”, 2018
“Fotogrammi di confine”, 2017
“Soffio di anime erranti”, 2017
“Frammenti di sole e nebbia sull'Appennino”, 2016
“Credibili incertezze”, 2016
“ Due amanti noi”, 2015
“Piccoli fermioni d'amore”, anno 2015
“Sensi da sfogliare”, 2014
“Tracce di semi sonori con i colori della vita”, 2014
“Cuori Attorno a una favola”, 2014
“Vita su un ponte di legno”, 2014
“Diario di una ipocrita”, 2014
“Fra distruzione e rinascita: la vita” , 2014
“Pensieri trasognati per un sogno”, 2013.
Su poesía es presente en distintas antologías y revistas sea italianas sea Internacional y ha sido traducida en distintos idiomas.
Es miembro de honor del Festival Internacional de la Poesía de Tozeur en Túnez.
Ha realizado talleres de iniciación a la poesía en Ed. Primaria.
PREMIOS, GALARDONES, DISTINCIONES,
RECONOCIMIENTOS LITERARIOS DE LOS ÚLTIMOS TRES AÑOS
AÑO 2021
Jurado en el Premio Literario de narrativa, ensayo y poesía “Nabokov” XVI edizione.
Colaboradora de la revista literaria sudamericana Taller Igitur
Año 2020
Primera clasificada en la sección Poesía y tercera clasificada en la sección Narrativa al Premio Literario “Melville” Città de Siena, Italia 2019-2020 1° edición con el libro “L'infanzia dell'erba” (La infancia de la yerba).
Finalista y diploma de mérito en el Concurso literario Internacional “Cartas de Amor” de Torrevecchia Teatina 20° edizione 2020 (Chieti), Italia.
Diploma de mérito al Premio Nacional de Literatura Italiana Contemporanea 8° edición 2020 con el libro “L'infanzia dell'erba” (La infancia de la yerba) .
Finalista al Premio Literario Internacional “Gaetano Cingari” 14° edizione 2020 (Reggio Calabria), Italia, con la prima versione del libro “L'infanzia dell'erba” (La infancia de la yerba) .
Miembro del jurado en el Premio Literario Internacional “Napoli Cultural Classic” XVI edición.
Año 2019
Seguda clasificada en el Premio Literario Internacional “Ut pictura poesis” Ciudad de Florencia 3° edición con el libro de poesía en dos idiomas Español /italiano "Demamah, el señor del desierto" .
Cuarta clasificada al Concurso Literario Internacional de Montefiore Conca 9° edición (Rimini, Italia ) con il libro “L'infanzia dell'erba” (La infancia de la yerba) .
Miembro del jurado en el Premio Literario Internacional “Napoli Cultural Classic” XV edición.
Año 2018
Miembro del jurado en el Premio Literario Nacional “Mille Papaveri Rossi”.
Miembro del jurado en el Premio Literario Internacional “Napoli Cultural Classic” XIV edición.
Miembro del jurado en el Premio Internacional de literatura “Antonia Pozzi” ciudad de Biassono, Milán, Italia.
Miembro del jurado en el “Premio Città di Latina” 4^ edición – Premio Internacional de Poesía y narrativa.
Organizadora del Mini Festival de literatura femenino – Sala Blu – Comune di Signa, Florencia, Italia.
Guerra
¡Guerra!
Ruidos ensordecedores,
La muerte acecha
en las emboscadas.
Los niños lloran y no se oyen
en el bombardeo.
En las noches de alquitrán
donde las estrellas
no son solo estrellas
y la luna es sólo un fogonazo
que rompe las almas,
la música es una sirena
que estremece las voces de las madres
cerradas en la canción de cuna,
llanto cantado lleno de amor.
Los soldados que no son soldados
rezan y van siendo muchos
en el temblar de la vida,
van siendo muchos
en los rostros que se alumbran
como brasas,
hasta que en los huesos
algo se rompe,
van siendo menos,
muchos menos
sin el camino que lleva al lugar
donde como sílabas de fuego,
ardían escondidos detrás de la inocencia.
******** Extranjera
Llena de sangre nació,
con pocos versos llorados
se anunció,
en un barco de ojos desesperados,
donde la idea de la vida
casi escapaba.
Nació para sazonar
con su presencia extranjera
la quimera
de una vida mejor.
Nació entre medusas,
en el mar de Lampedusa,
acorralada de mariposas eléctricas
que devoraban las carroñas
de cuerpos que soñaban
tocar tierra, antes de ahogarse.
Nació ya grande, para salvarse
y salvar el corazón de África continental.
En su sonrisa natural
se ve como sonríe a la vida,
con movimiento soberano,
llega y llama a los blancos "hermanos" ,
con su negrada oliente a cebolla frita.
Si la oyes, oyes en su sonrisa infinita
el vudú de tambores
y en sus ojos, reflejados,
se ven los colores
de la sangre derramada
por el sabor de libertad.
*******
Guerra diaria
Ya vuelan blancas palomas de viento
por el norte y este, por el sur y oeste,
por el inagotado pensamiento,
evitan corrientes que desatan
ambientes crepusculares
de pústolas
sobre la herida de la tierra.
Son mártires de plumas,
condenan la guerra.
Esa guerra cotidiana que alimenta
flores de sangre, miseria, hambre.
Guerra que se pudre silenciosa bajo el sol,
con un viejo silencio reventado
de postillas tibias que hablan
de los gritos adjuntados
en los ojos sin órbita, picoteados
por pájaros marinos
que abrazan el destino
de los emigrantes
que encuentran la muerte.
Mundo inerte, indócil suerte,
extraña muchedumbre
que no se ajunta, que no se mezcla,
que vive en la indiferencia,
hábil en descubrir el punto de castración
de la humana presencia.
****
El rostro de Europa
Derrumbada adentro del horror,
inerte en las olas del Mediterraneo,
entre pobres rostros muertos
inocentes que ofrecen médula y linfa
para alimentar grandes peces y tiburones,
he reconocido, con convicción,
solo uno: el rostro de Europa
desbordante de indiferencia duplicada
con voz afónica, muda de palabras
en el enorme charco sangriento,
que no es mar mas cementerio,
camposanto salado de masacre,
narrado de la gente que dice
"Se puede morir en cualquier lugar,
se sabe, la injusticia non es un tema nuevo,
es retórica y, por ciertos aspectos,
aventura humana" ,
Esperanza alimentada de un babeo de sangre,
teatro para quien quiere
un exterminio más grande,
mientras el hambre esfuerza los pobres
a salir del cuerpo
o a tratar de sembrar un seno
en lugar del mundo
para descubrirse a chupar
de un pecho infecundo,
inflamado de ambiciones e individualismo.
*****
Un nuevo inicio
Yo que vengo de un mundo lejano
para escuchar la historia
de este mundo de guerra y de paz.
Guerra por causas banales,
de destrucciones y de reconstrucciones,
generadora de rumores de batallas.
Guerra con bombas, misiles, metrallas,
se levanta el pueblo contra el pueblo.
Carestía pero con fantasía,
la muerte parece un escenario
cuando el mito de ella, se vuelve ovación.
Se aclaman territorios de traumas
y se llama nación
la muerte que sale con su nombre.
Muerte, muere el hombre
por la herida de su mano.
Con ilustre dolor profano,
con la sed de venganza que invoca,
el hombre trivializa
el último aliento de la boca,
y deshoja el alma de la tierra.
Guerra, guerra, es tiempo de guerra,
el hombre muy cerca de la bestia,
aún así lejos
de cualquier instinto de supervivencia,
hace del poder una ciencia
y busca, por oscuras razones, el ataque.
Sin piedad, con las manos enguantadas,
la guerra arranca de los ojos que aletean
la última luz de los espirituales párpados.
La guerra tiene más sed de muerte
que un abismo.
¿Puedo escuchar esta historia con optimismo?
No, yo espero la reconstrucción
que da a la luz humores y lágrimas,
aguas que alimentan un planeta al carbonio,
base de nuestra química orgánica,
producto que vive en el interior de estrellas.
Yo espero el milagro espiritual,
estaciones bellas, rosadas auroras,
un vuelo fluido y visiones consoladoras,
palabras curativas, acciones balsámicas
sobre esta tierra de angustias satánicas,
yo espero.
*****
La herida de la humanidad
A veces me pregunto
porque sigo buscando,
en el pajar una aguja.
Creo que lo hago
para encontrarme
con el ser humano.
Mis manos son ojos,
mi boca tiene manos.
Se hacen preguntas.
¡Qué largo es este recinto
de dinastías de odio,
en donde cada episodio
tiene un final distinto!
Soberanamente convinto,
falsamente gobernado
y cruelmente declarado
de un gobierno, cuya mano
juega con la vida del ser humano.
Por la conciencia
y su ritmo de carne,
la humanidad de cuello frágil
soporta las Islas de migajas,
el collar de hierro, el jarrete
de quién somete
a la esclavitud los otros hombres.
Sobre el mundo cruel,
mi faz de fango
me ensucia la cara,
el agua del bautismo
en mi mente se seca,
reclamo para mi perdón
el apocalipsis de los monstruos
que envenenan sin razón
el corazón de los siervos que callan
todas estas muertes fútiles.
*****
Cementerio de plumas
Se equivocó la paloma,
terminó su vuelo
en una película de horror,
temblor de bombas
que queman la hierba.
El desierto vomita
trozos de carnes.
Las pocas flores huelen
a tierra quemada.
Con la bandera de la libertad
negada,
los ojos de los niños
saludan las tinieblas
y se secan las heridas.
En las mezcla de tierras
y de historias sufridas,
crecen semillas de odio.
Se oyen estruendos
y la franja de vida es reducida
a sepulcro lleno
de lúcida desesperación.
Se pierden los nombres,
se pierde la razón,
con la inocencia asesinada a Gaza.
La paloma equivocada, pasa
y chilla "NO" a la masacre
"NO" al gusano y a los ojos comidos.
¡Oh, paloma sin mancha!
Te moja el llanto estremecido.
Las armas cargadas en el mundo
llegan a Israel continuamente,
la locura de la gente
hará de tu cuerpo
un cementerio de plumas.
|